英国住み。日本との時差8時間。地球は回っている。

英語でメール!ビジネスメールの書き出しは?

始めよければ終わりもよし。
書き出せさえすれば何とかなる!


忙しい中、英語メールに、
何時間もかけているわけにはいきません!

今回は、そんなあなたにお届けします。
ビジネスシーンで便利に使える、
英語メールの前半部分、書き出しの例文をご紹介します!!

英語メールの件名については、
ビジネスの英語メール!件名の例文&知ってて得する3つの裏ワザ!
をご覧くださいね。

どんどんコピペでご活用ください!

スポンサードリンク

英語メールの書き出しは?

ここでは英語メールの
書き出しの例文を上げていきましょう!

一般的な挨拶

Thank you for your message.
メッセージありがとうございます。

Hope you had a nice weekend!
良い週末をお過ごしのことと思います。

I hope that you are doing well
I hope this email finds you well

お変わりなく元気にお過ごしのことと思います

  
Nice to e-meeting you!

電子メールでのやり取りで、
初めてメールした相手にこんな言い方をする方もちらほら。

Nice to meet you
の電子メールバージョンですね。

前のメールから時間がかなり経過している場合:
  
I haven’t seen you for a long time.
How is everything with you these days?

長いことご無沙汰していますが、いかがお過ごしですか?

自己紹介:
  
My name is Taro Tanaka. I am working for…
私は…のTaro Tanakaです。

本文の内容を含むメールの書き出し

いい知らせ:
We are very happy to inform you that….  
We are very pleased to inform you that…
…についてお知らせできて大変うれしく思います。

悪い知らせ:

We regret to inform you of….
I am afraid to tell you that….
残念ですが…の件についてお知らせします。
  

目的を最初に告げる:

I am writing to you to ~
~のためにこのメールを差し上げています。

最初になぜこのメールを送るのかをはっきりさせる、
便利な言葉です。

何かを頼む場合:
I am writing to you to ask …

仕事に応募する:
I am writing to you to apply for the job listed on…

確認したい場合:
I am sending this e-mail to confirm ….
(このメールを….の確認のために送信します)
Would you please confirm your receipt of my e-mail regarding …
(私の….に関するメールを受領されたことを確認していただけますか)

請求書を送る場合:
Please find attached the invoice for your PO number 1234567.
Please also confirm your receipt of the invoice and let me know if any issues.

請求書を添付しましたので、
ご確認のメールを頂けましたら幸いです。
また問題等ございましたらご連絡ください。

受注確認(Acknowledgement)の場合:
Thank you very much for your purchase order, 1234567, on 12th May 2015.
Please find attached the formal acknowledgement.

ご注文(注文番号1234567/2015年5月12日)をありがとうございます。
受注確認書を添付しましたので、ご確認ください。

思いつくままに書きましたが、
お役に立てれば幸いです。
お付き合いいただきありがとうございました!


関連記事

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

スポンサードリンク

カテゴリー

広告